Make your own free website on Tripod.com

以下是一篇很有意義的文章,當然不是來自以撒的手筆;不過在這動亂的世代中,讓我們仍然確信:上帝仍然掌權!祂看見!

 

文章來源:李思敬,信心的考驗,《中國神學研究院》20021/2月院訊

信 心 的 考 驗 

李 思 敬 ─ 中國神學研究院教務長兼聖經科副教授



  伯拉罕獻以撒的經文開宗明義指出是「神要試驗亞伯拉罕」(創二十二1);換句話說,神的用意並非要傷害以撒。其實,我們應可意會,無論亞伯拉罕通過考驗與否,以撒始終都必安然無恙。

  當然,這個考驗對亞伯拉罕來說絲毫不易。拉比從神斷斷續續的語氣(「你的兒子、你唯一的、你所愛的、以撒」)中,想像亞伯拉罕一直佯作不懂,目的要說明他內心痛苦的掙扎。經文記載亞伯拉罕帶著以撒和兩個「童子」(和合本「僕人」)出門,也許是期待神若改變初衷,還有候補可供替換。此外,最後一段登山路上,亞伯拉罕讓以撒背負柴枝,自己卻手拿危險的火把和長刀,亦足見其愛子情切。

  猶太傳統以「捆綁」一詞作本章標題,學者多半也認定「亞伯拉罕伸手拿刀要殺他兒子」才是全段高潮,其實不然。作者運用了重複的文學技巧,將焦點集中於以撒跟他父親的對話之上:首先,全章出現最多是「兒子」一字,都附有代名詞;在連串「他兒子」、「你兒子」的核心,正是亞伯拉罕兩度的回應:「我兒。」其次,亞伯拉罕先後三遍說:「我在這堙C」首尾兩遍乃回答神的呼喚,中間一遍是回答以撒的提問。再者,在父子對話的前後,也重複了「於是二人同行」一句。

  以撒問父親:「羊羔在哪堜O?」亞伯拉罕回答說:「神必預備。」「預備」直譯應為「看見」,解作「預備」十分正確,但讀者可能會因而未能察覺原來「看見」是另一個重複的關鍵詞彙。經文先後提到亞伯拉罕「舉目」並「看見」,第一次他看到摩利亞地(希伯來文與「看見」諧音,粵語或可譯「漢建地」),那是令他困惑的難題;第二次他看到兩角扣在小樹叢中的公羊,那是神為他「預備」好的出路。

  可是,當以撒發問的時候,神還沒有讓亞伯拉罕「看見」答案;考驗忽然臨到,卻正好顯出亞伯拉罕真正的信心:「信 ......是未見之事的確據。」(來十一1)他的回答間接承認他看不見,但這並不重要,因為他相信「神必看見」。最後,「漢建地」易名為「耶和華以勒」(「上主看見」),意味著「直到今日,在上主山上必有看見」。

  亞伯拉罕的生平記載了其實不只一次「神看見」。上面提及的,創世記二十二章「耶和華以勒」的事蹟廣為後世傳頌,但在這之前十六章夏甲在「庇耳拉海萊」的故事,卻鮮為人知。「庇耳拉海萊」意思是「看見我的神之井」,因為在井旁,夏甲稱那對她說話的上主為「看見我的神」,並說:「在此處我看見了那看見我的」(創十六14,筆者另譯)。和合本將第二個「看見」譯為「看顧」,非常傳神,只是讀者千萬不容錯過經文四次重複「看見」的深層意義。

  不錯,上主必然看顧亞伯拉罕和以撒,這是毋庸置疑的真理;但上主同樣看顧夏甲和以實瑪利的事實卻容易被人遺忘。以撒的後代是以色列選民,以實瑪利的後代是散居巴勒斯坦的阿拉伯族裔;因此,誰說在中東的以巴衝突堙A上主只站在以色列的一方?誰說在今天的社會中,父神只眷愛屬衪的兒女?誰說在信徒群體內,上帝只祝福教會領袖,而不也顧念單親家庭?

  學習以「神看見」取代自己的管見、偏見或成見,正是信心終極的考驗。

資料來源:http://www.cgst.edu/Chinese/Bulletin/2002JanFeb/